-
1 refuge
-
2 refuge
['refjuːdʒ]1) Общая лексика: искать убежища, найти убежище, находить убежище, островок безопасности (на улицах с большим движением), прибежище, приют, служить прибежищем, убежище, уединенное местечко, укрыться, утешение, утешитель, пристанище2) Биология: долгосрочный заказник3) Техника: заказник, заповедник, примкнутая щель4) Редкое выражение: давать убежище5) Строительство: островок безопасности (на пересечении дорог)7) Железнодорожный термин: ниша в перилах моста, ниша в тоннеле8) Автомобильный термин: "островок спасения" (на улицах)9) Горное дело: спасательная камера10) Дорожное дело: укрытие12) Макаров: давать приют, служить убежищем, ниша (в тоннеле), укрытие (в тоннеле)13) Табуированная лексика: туалет14) Пожарное дело: пожарное укрытие -
3 refuge
1) убежище2) ниша, укрытие ( в тоннеле)•- street refuge* * *1. ниша, укрытие ( в тоннеле)2. островок безопасности ( на пересечении дорог)3. убежище -
4 recess
[rɪ'ses]1) Общая лексика: альков, вырезать, выточка, глухое место, делать выемку, делать перерыв в занятиях, делать углубление, каникулы (в школе, университете), маленькая бухта, ниша, отодвигать назад, парламентские каникулы, перемена, перерыв, перерыв в занятиях, перерыв в заседаниях (парламента, суда и т. п.), перерыв в работе или в заседаниях (парламента, международных организаций), помещать в укромном месте, прервать занятия, прорезь, спрятать, тайник, уединённое место, укромное место, укромный уголок, ямка4) Американизм: (большая) перемена (в школе), большая перемена в школе, перемена в школе5) Военный термин: впадина (в отливке), выточка, котлован, крепить заподлицо, ниша, прорезать паз, прорезь, углублять6) Техника: выемка, выкружка, вырез, заглублять, заточка, канавка, паз, подточка, полость, прорезать паз, протачивать канавку, расточка, углубить, углубиться, углублять, углубление (выемка в поверхности), обрез (стены), ниша (углубление), шлиц (о винтах)7) Строительство: альков в стене, врезать, укрытие (в тоннеле), перерыв в работе, отлив8) Анатомия: углубление9) Железнодорожный термин: вытачка10) Юридический термин: делать перерыв, перерыв в заседании11) Автомобильный термин: делать выточку, отсек12) Дипломатический термин: перерыв в работе или в заседаниях (парламента, международных организаций и т.п.)13) Лесоводство: желобок, поры (в бумаге)15) Полиграфия: растровая ячейка16) Политика: объявлять перерыв17) Сленг: туалет (a prison lavatory, usually plural - 'recesses'), уборная18) Нефть: выточенный желобок, шейка19) Космонавтика: гнездо20) Реклама: перерыв (в работе)21) Бытовая техника: выборка22) Бурение: глухое отверстие, заплечик, уступ23) Нефтегазовая техника выточка резьбового конца трубы24) Автоматика: утапливать, шейка (сверла)25) юр.Н.П. вакации, перерыв сессии (parliamentary practice)26) Макаров: бухта, заливчик, отодвигать, прорезать, углубление (в стене и т.п.), отступление (воды, суши, ледника и т.п.), отход (воды, суши, ледника и т.п.), выточка (выемка, глухое отверстие), сдвигать (назад), закат (небесных светил), заход (небесных светил), амбразура (окна), выемка (углубление), (часто pl) уединенное место27) Электрохимия: впадина поверхности28) Подводное плавание: перерыв между погружениями -
5 recess
1) ниша; паз; проём2) впадина; углубление3) выточка, выкружка4) отлив5) помещать в углубление, делать углубление; поднурять•- kicking recess - stop log recess - window recess* * *2. гнездо; вырез; выточка3. перерыв в работе- bed recess -
6 recess
- recess
- n
2. гнездо; вырез; выточка
3. перерыв в работе
- bed recess
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
7 refuge
- refuge
- n1. ниша, укрытие ( в тоннеле)
2. островок безопасности ( на пересечении дорог)
3. убежище
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский